杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31968|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
8 D( G* A/ D1 I9 @9 Q3 [9 z娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ! y0 v, U! n, \; _# e3 B
5 E- z" M8 I. }8 F4 ]# x8 h; C
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 # I; S" g5 C3 f" m% A

6 W4 Q( Q8 \, {" p6 @! L- }0 b& pUn signe, une larme,  
& A  S, N3 n  m8 L面对暗示泪成行,
  
' W% m! k% ^' T7 z6 G$ ^- sun mot, une arme,  ( k' \) Y" B& i& L" o7 Y
听话听音心已伤,  2 {- G  [4 d0 @* D, J3 w
nettoyer les etoiles  : I! P" c' W) U
可怜春心枉陶醉,  4 G- g, I! d7 u. s/ j; t+ V
a l'alcool de mon âme  2 n3 U! g  s9 S
清心拭泪抚情殇。 - y0 R. A! h9 u. b. H' S' X; j% Q
Un vide, un mal  ' ?& J& i/ P1 w5 y3 a# v
阵阵空虚成悲伤,  
+ C7 k5 f$ k, q( u# q; H2 ddes roses qui se fanent  
. R: H) W) {- t3 ?+ Q2 T$ z) j朵朵玫瑰已凋相,  4 E5 M0 h2 t8 J0 k( I, O7 O6 i
quelqu'un qui prend la place de  & u5 y8 o7 V+ G% x
可叹帅哥作异梦,  
' D+ X- A" W! T2 R) J; s' N) uquelqu'un d'autre  0 v/ \3 E: ^) G, A8 n+ [
移情别处负心郎。  # W- h  H) G2 w3 A- |8 f
Un ange frappe a ma porte  # G* G, k& `) m. \7 u& y
天使欲敲我心房,
1 n+ p' U( b( |) Q4 w! SEst-ce que je le laisse entrer  
! B8 C) Y) Z$ e3 H是否开启费思量。  
4 w2 K3 ]9 D  `0 Z2 wCe n'est pas toujours ma faute  
: c" ?6 E9 N- V7 \9 Z纵然往事消如烟,  
7 m$ R# o) H! Q9 M" x& F3 `" vSi les choses sont cassees  0 S. ~* Q1 B1 E1 l. P* q; J
岂能怨错在我方。
2 c' m) Y( h* B  s/ d" rLe diable frappe a ma porte  # @$ \  X$ F: _' m; L
魔鬼亦敲我心房,  & a; v/ }1 K: w3 t; M
Il demande a me parler  " d( n! X) z; f$ {+ r! g
信誓旦旦诉衷肠,  $ _" s3 f- d: b5 [0 A
Il y a en moi toujours l'autre  $ K3 o, f: K" n' s
在我眼中都一样,  
2 r4 g4 \/ o! ^. K: K# [/ ]* w6 i* OAttire par le danger  
: ?  ]; r$ X) h5 v: Y; F( V皆如虚情负心郎。
, t; s. w# N* \3 L8 E0 d: @" ?Un filtre, une faille,  
9 G0 V* _, A$ d5 |' X% T次次经历遭心伤,    `+ D6 @3 Y) K5 w8 y
l'amour, une paille,  
! W. p3 ^) e2 K8 r; o次次恋爱遇痴郎。  / x  {1 D: S8 d+ O' B
je me noie dans un verre d'eau  0 V% n) |% p: ~1 k) e7 L6 A
手足无措苦惆怅,  6 }" U; t& y$ j5 _1 q$ Z1 d
j'me sens mal dans ma peau  : q5 [' u8 |  t7 ]1 _
长歌当哭断柔肠。 0 g: i3 g# C" `$ Y) |; h
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ' j+ Y' ]3 n6 |
笑傲人世弃虚妄,  
3 G0 E' c6 M& {' H" C6 zle soleil ne va jamais se lever.  
+ Y: S4 ^8 g& Y! ?+ j心中太阳未露光。 / q  H" F' C  v: k* p% H
Un ange frappe a ma porte    T% o  r2 ~9 Q$ ~( R* i
天使欲敲我心房,  8 |6 `% W+ a- c$ H; g
Est-ce que je le laisse entrer  3 {+ U/ y; _7 B6 M$ A( V) M
是否开启费思量。  + J: J' d* T; c5 N+ ~
Ce n'est pas toujours ma faute  
  k5 y1 U$ R0 @& Q0 W纵然往事消如烟,  
' p* c) u- G& h1 {8 M( nSi les choses sont cassees  0 u7 ^; ?" Q: Y7 S& Y6 ^
岂能怨错在我方。   k( B6 C' E5 l% Y  X5 K
Le diable frappe a ma porte  
0 y7 L# j( i$ h2 r" |1 T) M4 T) K魔鬼亦敲我心房,  
3 l- C( _0 A/ c' [Il demande a me parler  
; d9 _% {/ ~# N- r信誓旦旦诉衷肠,  
9 J+ }3 i0 i( y3 P$ m0 [Il y a en moi toujours l'autre  ' l4 T4 ^$ f5 \$ e6 A% k# t; N
在我眼中都一样,  
3 s: x2 a' ^) q5 T* z2 vAttire par le danger  0 S& }4 G; X8 J& R9 u' c
皆如虚情负心郎。 & ~% c' O! s: a
Je ne suis pas si forte que ça  1 y3 `  c) j+ m0 B7 e
生性并非志刚强,; S  |5 @( X5 t2 R" M
et la nuit je ne dors pas  
+ f' W8 J! m, U: E9 W2 X; ~辗转难眠夜漫长,
' \% {2 _2 @1 g7 r  ?tous ces reves ça me met mal,  
0 }0 m+ K9 Q* Y0 u, L4 T历历往事把我伤。  
; \; l* p  T8 |7 jUn enfant frappe a ma porte  
" e0 R5 j2 t& I4 N; I$ U. w: ^  K一位帅弟敲心房,  
( E/ I* n0 z1 ~. M- Kil laisse entrer la lumiere,  3 X" b5 a  v+ S6 j
射进一丝希望光,  8 s: n$ ?2 H/ o- j% c4 e7 ?! i
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  7 X' f3 Q: p3 K5 y5 E& u9 j# s
目眩心颤山海誓,9 h* K7 N+ s/ F
et derriere lui c'est l'enfer  
& t' z, U9 Z- B% s/ E. h" p6 s  I风月过后梦一场。 ; o; [5 H* ^, b2 c
Un ange frappe a ma porte  + f8 N" W- a* L$ Q7 P, _# A
天使欲敲我心房,  9 @) ~; S) H/ b- b+ A
Est-ce que je le laisse entrer  $ r! _+ V4 d& f. e/ M& c
是否开启费思量。  * a+ K( U7 r+ Q: L0 D. m+ Y6 L
Ce n'est pas toujours ma faute  9 f0 }+ o/ X+ U. g# k. r) {
纵然往事消如烟,  
) z$ r6 L  C% Z5 {4 X7 mSi les choses sont cassees  - Y5 {' b! ^0 x' u7 u
岂能怨错在我方。  * u8 B: N$ e; Y" I, n
Ce n'est pas toujours ma faute  $ c& J- x, p% X
纵然往事消如烟,  
, I: w/ m# L% X6 x9 uSi les choses sont cassees  
# |# }& }2 e& w; }- j岂能怨错在我方。
7 [4 {" m: E4 m+ t( }, C6 r* tCe n'est pas toujours ma faute  + V: n9 t) Q% v  u' l2 S$ C2 B
纵然往事消如烟,  
( D6 Y, \& Z, f8 n" G6 aSi les choses sont cassees  
1 q" {8 t. s, F3 Z岂能怨错在我方。

/ i7 k+ P5 L5 ~: G% X- Y8 H' L1 h这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-18 18:27 , Processed in 0.048980 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表