3 {# i) Z9 l# o( F% W1 y1 B$ lToi qui n'as pas su me reconnaitre ( H9 _1 }8 k5 S7 F( j1 r( W
你,你不知道怎样来认出我
" o$ J2 b# j- o' j4 `* L0 fYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai & ^. U* `5 ]2 {' k
忽略我的生活,我有的这个修道院 0 @" }' B- Y8 }; `. x
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
- z, U. x* q* p6 L- T3 ]在我面前,是一道打开的门
6 U* \( \7 d3 U( r6 D, o; TBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
: s8 R5 i! y& [/ F0 P; Z- j: N" o! j也许 . R- h( [: j9 {% w }% z
On a maybe Meme s'il me faut recommencer b4 n3 _, j, h* v6 E
即便我必须重新开始 " Q) v* p) W8 k
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 1 Y: j! T2 k9 O+ T% i9 l
你,你不相信我的孤独
' n, A/ g# w% r) a) ]/ pYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ' @% Y* l3 [' E
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
5 p7 O2 I Z2 Z$ i( lIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
, Z9 {. m: L( _( V2 \0 R; h在心中有一条细小的痕迹 & l% j/ F+ N: q' T9 p8 b
In my heart,a tiny string Filament de lune `; o( M9 V4 y: V" Q
月亮的“灯丝” 8 V* f% s6 o7 S+ k
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
' n; c# W1 O4 j5 \! _在那里支持着,磨损的钻石 2 F& B& o/ I9 a7 `
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime / y7 u: n9 K! C7 M7 r( A
但是我喜欢
7 H! ?# _$ @& p! f5 PBut I love J'n'ai pas choisi de l'être ; D+ i/ u+ r; C, D
我没有选择必然
7 d5 ?% z$ {3 q U: V% ]$ g5 GI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ! e) W9 g9 Q5 ]# {
但是,这就是“迷恋”
' {9 r- M6 I. d- P" }2 ABut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 2 {0 z7 m) l+ I" z0 g
爱,死亡,也许 ( v* l: v" `) x/ S; N6 F5 q* I3 Z
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
6 Z9 x' K' _: F为了一句话而暂停时间
6 |/ q- `: T+ y7 a' J- |! L0 I& ~but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 9 v1 e6 v3 y! j
所有的扩张,以及对所有事情的让步
; _7 y5 V5 f; N7 Z! XAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
0 j+ ]" _* W% B1 z0 ~这就是“迷恋”
+ b: H* x# h: M, bAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
7 }+ e+ K) V2 b' h0 D所有的他的存在使我们折服
8 s$ y& P# g' FAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
, l7 ?7 `- g0 S. m! ~最后发现那也许只是一个回音
+ R* e* ~ D3 y# M# Y9 {Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
1 V5 g) g) k; z! ] x3 v你,你不会看到另外的一边
e" Y% [( X% v; l3 T5 u/ hYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
6 a# e9 a6 L8 P- @ G我的记忆走向自责的大门 : E$ _" x" g* M; c0 s# a7 M' T) u
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
9 z% G6 R: o' a埋葬所有,过去的财富
1 g z2 ]6 D/ R c/ c9 V' Z! rBury everything ,the treasure of the past Les années blessées ! q2 m! \ p. P
许多年的伤害
) m9 p- r; ~6 Q: p4 n4 ~These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
% B' O) v2 {' o9 d( |/ Y你理解吗,这将使我停顿不前
/ P9 J! s; T7 B' g ^+ CDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai - ^' s8 S# n$ p# ?
我,我已经不再望向天空 ) j6 E9 l# i8 V3 r) r; r
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
4 [ j; j4 O3 F在我面前,这道打开的门
$ w1 h6 v% L/ O% M5 M9 rBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
+ a/ r7 @, h0 P/ _& `6 W3 @这未知的东西只会伤害我的心 8 ^& B* r1 Y& t+ t* f* V# q
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame n! \3 j: E8 J D k
以及他姊妹,灵魂
( o4 T7 @) ]7 F; j- Hand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même $ i8 Y1 J6 `- y8 q- r7 _8 w% @
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 6 ^3 y3 ^9 {' l# k7 _
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ; D% b; |- u( D8 J/ ?
但是有人爱。。。 5 N) w/ V5 ?! T' y+ T8 ?5 s* H2 K1 `
But someone loves |