杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 50238|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
8 A7 P+ F. _0 q( f# |" ^6 }
8 Q, M. i: y+ i+ j. s. E; U% O6 b  w/ Z$ Y5 o* b! U( n7 L
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。& s4 J1 h2 ^* G& z$ l

, s- M1 K. S3 ^4 p, ^1 W: I1 i# qใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
, Q. J8 C; Q6 T7 r8 fglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
; x+ ?3 T8 ~" Y" ^7 zWe're this close together, just this bit close together, , z& L& K, U' ~: h. V- l# m
8 C1 _: K* U3 L1 g5 Y
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย : u6 M( d6 ~! b- Z
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
0 J! Z& `( Y' w, w7 w8 _" [But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 6 D5 h6 o6 x$ e/ Z8 |- m
# h; p8 R: K7 s/ e8 D4 Z
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 0 J$ ^7 n  `/ [+ p- O% k7 F* Y
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
9 t! ~- x$ r5 {( m# f  EHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 3 G1 `& k7 N% S, z/ P! o% ^6 w8 w
5 I; @7 L2 I7 h8 r, J
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
+ R+ d8 H. x. Umâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
, L' x, j% ]. K! I8 \Don't know why, and I never understand that.
; q# i7 u2 S0 x& c* S  Z: n" B  g; R  q" H) O

/ I3 d% Y  k$ b5 J- z) O: t1 K& L& U) M& |
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 4 r# U9 U1 g- K8 i( I. [5 u, l
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ( M1 j* [# Z$ L! Z5 X) \1 C
Just only a inch, but it seems so far.9 R# b: k! {% C
; q0 u' B  p9 b: d7 {/ K( F
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
; U' E5 z( @; }. u% Byòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
/ B5 Z3 c7 l, {- \6 U9 SHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
. f# ]# o1 o7 ]
$ A5 a8 P3 l# j( X$ Xเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
! |, @( ^; Y; C* |0 kngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
: a# L& W5 i$ y0 h' ~9 LExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
$ s/ b, G& {  E( I& ~7 Y5 U0 {7 F1 W- ?3 ^" }- z
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
* Q: o5 Y1 o) h# V+ S5 T+ H9 Ryòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
/ i9 D" M+ M8 Z' }# H2 {However close to you, it's like without you.
- N8 G  E% v2 m6 ?$ B( [& A
5 y) P9 i5 L% l
5 l& v+ j- F2 c, S$ P: v  }, T7 }& `
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! N" M5 {+ l# X2 U3 G! x6 p
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ q" ?! Y& g7 S% d5 JDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 }4 b& a- A; O2 k# _3 J

5 w0 T1 X! s# T$ N- bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# }+ ~0 f" s& A4 d- i3 v: Z/ M/ R- nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 5 X# x; y; n! H1 c; i, Q) A
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" R5 F; I4 _- z! c. l4 z4 C
) I' f9 e* T8 l8 Y0 lต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( t* Q' @6 b/ d5 Idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # e" y, u' Z% A1 P
You wanted to revenge, and to torture me till death,
8 O2 p. d' m3 B1 l6 P
. j+ R; R/ j2 b  g& `ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& X+ K2 z1 K' O: l/ Pchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( t: ]% M9 K7 a1 R+ [" R+ oI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- v8 X2 u3 h( V( f9 H8 F  x  C9 r
' Z8 X" q- Y# J: y% \9 `  S
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ , p1 x0 Q1 Y! G# Q: k; ^' \
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 8 ~3 G* _2 T+ g4 S% u7 F0 }' W
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.7 @2 F0 a/ t) ~6 O! c
+ Q, g: k& v5 c9 F5 M7 i. @

2 X3 }7 O9 j0 d1 r  V" J) e0 n4 T
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
1 c- W5 _# z& {, i8 Là-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ) G9 v+ N4 o+ X. N
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.0 @, B9 h- H. ~0 e
8 X6 V9 [; H' i% m& v, c
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
# U# m6 i4 M) e9 Dhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee % T/ e6 ?9 R  k! z3 T8 o/ t
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
- w7 |' X* q9 a8 v% x% l: E
0 g+ D0 K9 B/ Fแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
; o! v) x, @; l% H) g6 c0 I% p: rkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
' o  E8 H2 \2 g2 T. C4 [3 qI only ask to have you to be like the same person as before.
9 i+ a& C; [( U" a6 {5 I4 j/ o2 t0 Z* k+ q; p+ I# W! o

4 |" _& q; O1 D( W& L% i. \
7 q& d" W& F1 v. h. `2 N  wอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 C/ b  H1 G$ a- l; \5 }) P! P# B. W
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
6 j+ D' q: R# m3 yDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ ?5 M6 v% t7 L1 O5 y& R8 ]. p2 H
6 ~# k- s) N* Dยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 2 S; x8 d4 I  m# N
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
  H- q) s5 ^0 @! _0 d) `The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
# @: c" N( a5 d, y0 m& b9 M6 h& x) y/ f* y# e& l" t
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( N; M9 K# ]1 a2 v" w' K" V
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 3 D6 @0 R# Q( V  C1 K5 I
You wanted to revenge, and to torture me till death,
# }( S8 ]2 N* m: ^: Q6 R
9 `+ `6 q, e4 q5 X, Nฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( o% j5 Z, q% L3 ichăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & \; E& ]1 I1 N. S
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ x) X  [2 Y- c" U: F0 @) ]+ ^9 o: M! _1 U. r' Q
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
, }! b& B/ g  u$ G0 w3 |1 lbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ' Q3 E1 L1 |1 R
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
% ~4 @, }8 y) U8 u
$ e% k8 V- i2 G% t$ V$ e8 nเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … * \7 E$ S: Q/ v1 P; ?! _
ter mâi rák kam dieow gôr por …
+ i" P" [$ x/ Q# `* n' sThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-14 21:44 , Processed in 0.158100 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表