|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
* s9 S) m1 Z# f- y3 z& i& W j2 O# J
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
. {8 ^0 ?. N+ j9 A' _5 b3 T* S/ ?' W% C. _
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。$ I- B6 l* g9 b2 Y0 c5 ^' B7 G w
k7 m: n6 Q s; G+ O3 @4 j+ `3 r 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
5 _4 n0 I& q, z/ m E0 G
- s- q: T- V( N- I 苏:时机正好?2 q( }+ X$ [ h) C. u7 U
. Q; J( w' D! U* ?+ l4 g
张:是。
9 E/ n" P/ f1 g* D* Z4 g
2 y3 d8 j! Q- ^* D. w% H 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
7 n) I% U: j: G4 c# ^7 N( e3 U8 Y8 Q# h, F8 w
博:公使。) R* V& ]0 M: [, X' S- I
% l* j' B e& a f0 U) M
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?& E S3 s! o# Y, B5 D1 W, N0 n" J
3 V$ C' ?1 W; f7 z 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
' r8 u7 H9 `0 z! | v* R+ i+ D! L
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
# B' ^0 H, r2 [# f2 M1 i0 m" }
! H2 `8 {( U6 q) X1 Q5 e1 V 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
. m8 N; t& F; n2 b" C
, w5 A6 Y i* ^8 b" D; K9 J 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
: h$ n& M$ K, b0 V" Q$ {, b
2 k9 U* C4 Y/ t/ a# T 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
5 f3 {* f+ c0 D3 b, y/ l) _4 ]+ u4 S2 A
苏:哦!
: s8 G7 l9 J- `4 ?) I8 I9 `; |7 L. k( V5 ?5 F
博:这位是真正的职业外交官!哈……
: v2 [0 {' [2 I/ _* a" c- y3 N$ R
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?$ W% g+ w7 |, v4 u, X
1 J H: H" d/ E% r. P4 I* b
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
6 o( R8 R9 Z, S1 n% b0 J3 R5 Z* F) u" L# N( y$ [4 O1 U
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?* u5 R# {1 h" T
9 G# g4 L7 j" d& T. F+ R9 [ 弗:是的,说泰语。
, w9 h. @7 m+ e
1 h$ ?. H8 u$ E8 ^4 d* ` 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?. M& s; O) ]& b& U2 ~
8 u, P! a1 W1 ?' b1 O" V
博:还从来没有吵过架。
+ M2 v8 b) b" S8 f3 S# N. ^; N4 _0 B9 I8 I3 O( f" z
张:是,从来没有。
- S( N; v4 l6 V% q9 J
" n* q6 f7 } T. w8 n' m: m& ]- Z; G 博:用泰语说,就是“还没有”。* v5 {) N+ _9 v) [0 S; Y
! ]9 u8 \ ^! q. o
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
r# K* W, Q: y& r- D: L( {
1 L/ h$ `: _, V, ~ 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
4 \) P( a; A, k; [9 K3 N' Y- k. Z; x3 m; m3 j
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
) ?) Z& D8 h7 \+ _5 }$ K5 t2 A) N. M8 v
博:从来没有在那个时候见面。
3 n5 n- d4 M z& `) j
9 s/ ~+ F2 g; {& L+ ?* P& N4 |+ o, C 张:哈……% u, c! g' B& x9 s. K1 F
* T y! ~2 m# Q/ S4 V 苏:尽量避开,是吗?! W1 I, p3 [& E' x; C
% }& X+ D4 l6 k& E5 O2 F9 d 博:避开。避开。" r4 H& D7 B) |' c, i1 w# W
. Q4 f. S( ?2 {4 D# Z+ Y
苏:那英国呢?" h b# l7 [2 Y
Q, Y6 |! P' _
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
( Z: q; C5 g1 }0 W7 i9 n1 n7 Q( n6 `/ T0 o! N% {0 r5 J3 v
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
6 ^- B; b% t, O8 L8 i V
4 j$ E a4 s( \ 苏:要退休的大使说的就可以不一样?% r) _1 D. G' q/ D, B: S
4 z) e7 `. w, p p) ?) ~7 S+ x 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……, j1 I/ z6 ^9 l- }) }
) m' Z! t* j" H( `& z 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。' b+ h/ X7 V$ {6 k% ]. t( ^, \* `
' e# V% H& J' g; x# k. G$ f! ` 苏:那作为朋友,会怎么做?* n1 t2 Z& ~& \: U1 \3 v
/ W9 U. V" E+ n8 \ 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
# j# l9 W% h% g0 e/ R" r/ x9 I2 T2 Z( h$ ^/ T* H3 U4 {' `
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
/ [$ A3 l4 E5 _" _: \7 @1 S& F3 t, T2 m- E# P
弗:是的,会交换意见。
- e) U/ y! h7 B. h7 T; ? Y! L0 m7 Y) e% _% ?
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
- }9 `5 p- m6 H3 g3 }, z. D9 ~- U' H9 ]( S1 C2 Q
博:没有困难。3 o, R3 K0 y% u+ u9 ^9 Y2 O
' f& H: h# M0 o0 Z2 Q; R 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。6 r4 r6 }& Z5 X, q% B7 Z: s
! B4 v! N6 I% m/ w. G 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。* |1 E; n( J/ J
+ y7 ^1 H8 R; N9 x( d
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?0 C! ^6 B' ]4 q
( l' z+ F8 p; N5 H& q4 u, S1 R 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。1 _ E; c/ p. c$ q5 z2 V0 k
) M9 g; H4 l" C* y) S% M 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
, p0 D4 Y* d4 X5 l
$ B9 ~( @' V0 V5 z 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
K* J- A1 }$ n/ V6 o5 N
; c. H1 N+ {! g; u8 K2 D, V 弗:我们必须保持中立。
& @% P% }+ \4 ]8 s0 C. o+ f! d+ S
P3 b, A+ p. E6 D 苏:始终保持中立?
L$ K8 |$ T: l; x; U5 b m6 V5 c. E; Y" C1 k
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
0 m# E. B0 W$ P0 K4 w, Q- x/ q" c2 y4 u4 c9 |5 Q6 r3 \
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
7 p) B2 }5 D; l+ t& L. ^) i- Y% k" r8 K# \2 I/ d3 p9 I) |
弗:但我们不理解啊。
: @2 F B: D( Z+ U5 A4 P; z/ n7 m3 V) f* C; R' [3 B' T+ D
苏:不理解?$ l9 W2 e0 g H. x; e
, o- [) J8 m$ j) J# X$ C8 Y
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。( j4 y# L% Y4 l* b9 s* U7 A
! m5 O$ v. e0 |% x
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
2 T, l7 Y+ t9 K+ y: o* q# O
! K7 f& N# a! L2 @( E 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。 z6 [% R* j4 ]( ]/ d
. E) v. H3 M( i3 v) @ 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?5 D. i; `8 a; N6 w8 r! n9 K3 g+ Q
7 C6 e3 t# u: q: f- D% t 博:这要取决于“祝贺”的含义了。9 ]0 S2 I( @8 ~" D( E! x
, s& T. W! L$ ] B4 d; t' s1 `
苏:中、美是同一天吗?* g& F+ f: P8 I" f# u2 U" {
4 e- u8 E2 d- a3 E- J7 b3 ~ 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?" H4 N1 p; M. P( k: `1 ]
9 s0 e: U7 ~0 a; ]" _7 A
张:是。
. f" f4 A; U7 i. ^6 Y# j6 s% ^5 b- u' ]! w
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。9 Y& E% ~1 d" ]: i
" V4 _$ z. _5 r) d/ P) P 苏:张大使介意吗?
3 ^0 D2 A, [ l3 n5 T7 D6 `( x9 ~2 V, x$ U; j' ]- E
张:不介意。& t; S2 S2 z! N6 S! k2 k8 j/ ]
4 [6 T! |- t7 \/ Z
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
; W, _% \8 _' m9 t& u* p& L# \; r% k9 R! @ T, v% [
博:苏提猜,不要想得太多了。. g2 A( k9 [5 k8 h7 u& H+ t' }
* V: v! a* }' C* z' a5 R 苏:泰国人这么想。
' i3 q: G3 t& s8 W
9 t% n% ~" V8 e 博:我们不这么想。/ F8 G$ \0 d B- x9 M, u
5 T/ |6 U- l# z( j0 j# H, [
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
( }) o3 A# u9 ]% u% o+ [
4 L" Y3 ~, x( y, b+ |2 a在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变. w G1 p. \' p
* J8 E7 H# w9 ^5 b 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
- }8 ]# ~1 d5 K; n/ }
9 L- H* U: x# {. H. p6 w4 e 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。* S3 m/ G' V, L
% m r! q' Z1 P
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
, G( J3 [% b, Z# \' Y
( }( Q4 ]+ F; u% F+ F 弗:是。( H3 j3 v+ B* A/ C# g
5 I/ _+ j$ c6 G, u O; ?
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
3 k8 r$ m; Q: t, k# Q2 r: B' d- F& S$ f& ^; l
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
# \6 O6 {5 @- O* `) \; U1 U1 r. o' w- [& ]3 s, g& F8 J
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?; |! q* Y- \' h- } n) f
8 d7 W7 f! \ i; e0 M
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
- J0 E. I$ Z& a' [) h% p' x/ P* X
* D9 w) Z* F" ?9 i 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
; S# T* C( [ \7 \- x1 p. B" w. {' y4 ]
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。9 C3 I3 k, m2 I) H4 v. ]
2 h. d6 b+ B% |) { 苏:大使感到糊涂吗?6 u7 Y8 } x3 ]- p# U
$ w( s6 h4 e+ ?/ h8 ]
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。" L( H; s3 M# J3 i7 m( A! [7 g
' D& F! c, s: p* e3 E1 \$ \ M2 j& k
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?! r, h& } E6 y$ F$ e# O0 s# Y
' L3 V1 [2 u; h0 \4 n6 x: Q% P
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
0 G& }6 F& u, \0 X v6 X1 T
3 S9 C v4 i9 Z: ~ 苏:可能是因为大使您的缘故吧?! w9 Z. Q7 E& ?
- u. v5 K! o$ h# a 弗:哈……2 w& f- @9 N0 g$ B# ~9 U
+ \9 v# c" `" Q% H8 U 苏:每次来都碰到了“革命”?
1 w3 j' H J* S
1 U; O8 {" Q# G! Y) y1 K. ^4 a' J# n 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
+ }( o9 ?; ^- @% _0 Q; K$ q; v% D! D2 P) @' |8 ~( }1 R
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?4 N/ E* `, ?% ]( M o9 G
; _6 m" V% u: q 弗:那天我在英国。2 M+ x; |1 q5 p+ v
{; L8 J2 e+ O
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
" F1 b4 o2 r8 j0 k6 U" k6 m2 V* V3 @6 b5 r3 P+ w7 u; _( d7 W
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
( C+ g* D* O( `2 ]) {% Z1 S
* `( |% J% L! F4 y- ?1 W8 D3 {6 y+ N( Y. G 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
4 q* t+ K" Z* `( I6 W: U' q) b/ X8 L- s" `, d/ W9 s( o; ]/ e
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。" f+ {+ k$ M+ p/ Z. v/ t/ b5 T
! n5 I+ M5 l% N, M) v0 A
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
7 l& M, |- q% Q7 b4 F$ Y, C/ }$ z8 \+ ~: k
博:那你说说,有什么情报?
1 A6 X; }# z1 d/ N" @% ~6 N/ T7 `* }( k% Q
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?$ ^8 D" b0 Y1 R( a, Y
( V# d! t6 A) F7 `( E1 F 博:不对。
' h6 w0 `' q4 P9 |$ J+ ~5 |+ Y" x2 i1 P/ S4 k
苏:CIA,可能有什么情报……, Y" `4 a9 F# H0 w: W
9 \5 }( s) U6 D 博:谢谢如此的表扬。谢谢。9 ^; x7 g/ }7 p# n& T
2 }; E/ T# J/ y* C. C9 n 苏:不是事实吗?* A' h! C8 }8 g- V0 w5 z) `7 [! ~
; ]( R5 ]: B5 j% F u
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。1 {: w( M+ Z, J
- f1 o; p0 t) {& ~9 u' P4 c( _
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?' \4 l* O: X# a @% v
- C3 p0 T( C- L% _9 r6 c& c, x' X& U( W
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
) l" {0 F$ \: I. Q% O
1 N8 Z% D/ R- A* X 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
' ?/ Z+ B- {+ T( U6 d* \1 S8 e: s+ M$ B# n& v
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。4 F7 g5 Y$ D t: U% O( o
! V9 N8 Z$ f! W \: e 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
8 t% p4 u4 w% W) @4 L( ^
' F/ o2 G g- b+ {/ ` 博:苏提猜,请不要这样说嘛。3 Q4 n8 G! F; O. m' ^
[" ~. ^/ b! k* M3 M# ^; c2 O4 P
苏:为什么?损失什么吗?# |, T) H! g7 `# h4 o- V2 [$ c
# @( @3 m& @# \. L! m 博:是。哈……5 M5 m9 Z( n p- l
3 i7 q# w/ S) K- h8 ^' L, u' w 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
& U5 ] K4 Y/ w8 ^. _& ~- U1 C j' V1 w" S. @/ {& Q8 N$ z: O( U
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|