杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 128595|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
- }7 H' H9 b! _$ Z- \ 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”! p& p5 U+ T2 i! n3 n& [! w+ n
# I" w% U2 {8 N. F4 V
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。, [- y6 Z5 k1 M3 ]2 Z$ m3 d
: N0 f- `4 a: x. f1 u- ?! @* F
遗憾,我给不了任何回答。
$ K1 |: K5 V% E# L
9 R4 w( K/ `' T9 t; U. v  V更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
" v  Z5 f; _3 _7 V% c2 B : L# D% h% R  r; o& \6 S* z. l9 `
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
" p  Y$ s( Q5 F 9 a2 a* {- H8 S1 j
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
5 r5 i) n0 d4 l. s4 `# h 6 H- Z3 N8 c$ h3 k+ ^
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。$ F6 X; {6 C. p- r0 A) o- c

" d0 g6 h5 L, L6 M$ \5 W- n马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。! a& A5 U4 B! W; ]; ^
$ I; V7 w0 D; B8 Z) J% _
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
, c! U; v' E$ |2 T% ^9 j - P, l- `3 S0 I1 b
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。/ Z' ?* {" E; V. T, _9 n
# G' x% o* I- |- Y7 b. o2 y9 n
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
& ]+ ~- P3 W' }& z  W7 V ) o$ r5 x" I" I, p# D
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
6 F+ M# ?( E* S4 a " F: ~* s* E2 R
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。  y9 `6 O2 R, N& V1 q  e4 b
# o, }) N& O( I' Q
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”8 ]5 W; T* S8 V+ t1 a

4 a3 ]  x' t2 p. i: Y警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”2 k* I# w! Q5 r# ]! e8 t+ F

2 z0 ]! h0 B. z! v/ F" n  o容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
" A9 w6 G6 R0 o" D9 \7 m2 q& C
' o  {7 ^& p: ~1 d$ m) E要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。% K+ ^6 v3 y" R4 E" a
& n# o. C8 i* m
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
/ O9 ?# ?5 l- @
1 a' k( F' ^! P: f* a3 L不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。4 p" F& ^# Q, ~% q6 ~% o3 W+ x5 ^
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。6 `( ?3 U, }1 o$ y% W
& P! ]6 q; `2 f% F2 a; [
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-17 13:11 , Processed in 0.062716 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表