杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 82237|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。8 L3 C8 {  M2 L7 d  e+ t+ z
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
+ ^/ ?( q5 w4 L& N. T
; C0 `4 q5 n7 l9 P. y8 v我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。* q5 [1 j6 j* N" P& @
( F5 i* s' p4 Y/ L3 a0 N
遗憾,我给不了任何回答。7 o% i  q- ?" x/ P+ c; t

( s- B: ?3 w: W更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”7 A) k8 m! v# [
  x- S/ O9 {, ^' X+ [
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
0 {" r8 {0 h+ u" t# j- @6 s1 C3 q
5 B/ P6 Y) Y: J  n/ @2 [1 C7 v1 I5 k  o但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。: ^) G# a% v" ], H1 Z  t% X
+ r+ k  }, a- g
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。& E  D$ ]/ }- s2 f" ?/ f. C. _+ f, Z

+ S: r9 B  W: j马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
) b5 T. t7 J9 E6 \+ ?( T 7 w; b* e) _1 `! D# N( O+ B* ]
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。" ]$ `$ |7 b4 |0 E2 O5 ^4 S
0 `, p' ?+ V9 O' m4 H2 |
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。1 |; B9 ]* }0 s$ D5 A; ?5 ~) c+ b

& l: n) B$ u/ B* }: {& `华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。6 F' \* E. N, G1 P2 ~& h

, L& R2 n( u* ~& ^" B中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。7 c: E; i$ Z+ M! F9 F. V8 _2 p5 x
8 u3 w: U5 C/ D
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
; n4 `9 [; W" \' [  q6 f) x 3 |! I1 L; o& L0 Y1 ~% I2 m; ]1 j
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”* X! u% a! E6 i2 c7 k$ i( y( l" f
2 f* r: L# T9 n% d6 S7 I- a
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”5 t- C" _- R; c# I( l
8 |! G" W/ d' E7 J! s6 w" ?
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”. C0 R0 o8 w. P( Y2 e
: ]7 f# T% n7 q) Q
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
$ Q' h# n* B# }  [  h
$ `2 `+ H7 e5 u' o渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。7 t* B; \" H2 b0 G) V6 y! @( j, \& d
1 [# K: O: X, w0 P  C/ t" h0 n
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
& X- p, s/ T- Y6 \# e: r  n
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
  @7 a/ |! S7 m% r  g) `
! G) @. d7 D+ q/ ], m不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-1-30 11:24 , Processed in 0.048175 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表